Projektid e1597872738748ПРОСТОЙ ЯЗЫК:
Проект Ваймупуу и Департамента социального страхования:
«Интеграция людей с ограниченными возможностями посредством перевода описания социальных услуг на простой язык»
Перевод текстoв Департамента социального страхования на простой язык.
Проект финансируется Фондом активных граждан (ACF)

Jaga:
image_print
Vaimupuu projekt tekstita 20

НКО Ваймупуу, организация работающая в интересах людей с ограниченными интеллектуальными возможностями и психическими расстройствами,
начала проект «Интеграция людей с ограниченными возможностями посредством перевода описания социальных услуг на простой язык»,
который финансируется Фондом Открытой Эстонии через Фонд активных граждан (ACF). Проект предполагает повысить доступность и инреграцию людей с ограниченными интеллектуальными возможностями и трудностями чтения. Перевод важных информативных текстов на международно признанный простой язык снижает уязвимость целевой группы, помогая понять свои права и возможности.
Поскольку люди с ограниченными интеллектуальными возможностями не понимают сложного текста, они могут остаться без необходимой информации и, соответственно,
не иметь возможности полноценно участвовать в общественной жизни.

loe lahemalt ikoon

«Важная информация на простом языке должна быть доступна во всех учереждениях», — объясняет Янек Муру, главный редактор Ваймупуу и руководитель проекта. «Доступность означает, что помимо всего прочего, и информация доступна и понятна людям».

Международно признаные правила (Inclusion Europe) простого языка Ваймупуу использует в своей работе с 2012 года: если текст недостаточно прост, то прилагается резюме на простом языке.

В Ваймупуу давно хотели сделать подобный проект, где важная информация была бы доступна и на простом языке и сейчас получили на это финансирование. К счастью, требования доступности теперь возросли, и потребность в простом языке стала очевидной.
Опыт Ваймупуу был оценен учреждениями и компаниями, которые пригласили команду
НКО Ваймупуу для консультирования своих сотрудников в области простого языка.

Проект «Интеграция людей с ограниченными возможностями посредством перевода описания социальных услуг на простой язык» стартовал 1 октября 2021 года, в настоящее время завершена подготовительная работа и можно приступать к основной работе. Тексты выбираются партнером проекта — Департаментом социального страхования, в первую очередь на простом языке будут изложены тексты о поддержке жертв насилия.

Одним из правил простого языка является обязательство тестирования текста перед его публикацией среди целевой группы. У Ваймупуу есть возможность сделать это — за годы работы сложилась сеть организаций, в которых активные руководители и их клиенты готовы предоставить отзывы о текстах. В проекте участвуют 6 различных дневных и опорных центров со всей Эстонии. Партнер проекта НКО Экотарк помогает анализировать обратную связь.

Тексты, созданные в ходе проекта, сделают понимание социальных услуг доступным для тех, кому официальный язык кажется слишком сложным, но кому действительно нужна информация о услугах в социальной сфере.

Тексты будут опубликованы на сайте Департамента социального страхования, где они доступны для общественности (более миллиона индивидуальных читателей ежегодно).

Ваймупуу также опубликует тексты на своем веб-сайте, так как основная целевая группа Департамента социального страхования также является читателями Ваймупуу – это люди с особыми потребностями и их родственники.

Проект завершится 31 марта 2023 года, к этому времени 60 страниц (исходный объем) важной информации будут переведены на простой язык. Поскольку в Эстонии много русскоязычных людей, эстонские тексты на простом языке также переводятся на русский язык и тестируются на местной русскоязычной целевой группе.

О деятельности Ваймупуу вы можете узнать на сайте www.vaimupuu.ee и в Facebook.

РЕЗЮМЕ — ЗАКЛЮЧЕНИЕ

НКО Ваймупуу начал новый проект-
перевод важны
х текстов на простой язык.

Из этих текстов можно узнать
где мож
но получить совет и помощь,
если у вас есть
вопросы или проблемы.

Информация о помощи жертвам насилия
переводятся в первую очередь.

Информация на простом языке понятна всем:
и те
м, у кого есть трудности с чтением и

тем, кто плохо говорит на эстонском языке.

Тексты на простом языке тестируются
людьми с ограниченными интеллектуальными возможностями
из 6 организаций со всей Эстонии.

Тексты для перевода предоставлены Департаментом социального страхования,
проект финансир
ует Фонд активных граждан.

Тексты будут опубликованы на вебсайте
Департамента социального страхования
и на вебсайте Ваймупуу.