ПРОСТОЙ ЯЗЫК:
Проект Ваймупуу и Департамента социального страхования:
«Интеграция людей с ограниченными возможностями посредством перевода описания социальных услуг на простой язык»
Перевод текстoв Департамента социального страхования на простой язык.
Проект финансируется Фондом активных граждан (ACF)
НКО Ваймупуу, организация работающая в интересах людей с ограниченными интеллектуальными возможностями и психическими расстройствами,
начала проект «Интеграция людей с ограниченными возможностями посредством перевода описания социальных услуг на простой язык»,
который финансируется Фондом Открытой Эстонии через Фонд активных граждан (ACF). Проект предполагает повысить доступность и инреграцию людей с ограниченными интеллектуальными возможностями и трудностями чтения. Перевод важных информативных текстов на международно признанный простой язык снижает уязвимость целевой группы, помогая понять свои права и возможности.
Поскольку люди с ограниченными интеллектуальными возможностями не понимают сложного текста, они могут остаться без необходимой информации и, соответственно,
не иметь возможности полноценно участвовать в общественной жизни.
«Важная информация на простом языке должна быть доступна во всех учереждениях», — объясняет Янек Муру, главный редактор Ваймупуу и руководитель проекта. «Доступность означает, что помимо всего прочего, и информация доступна и понятна людям».
Международно признаные правила (Inclusion Europe) простого языка Ваймупуу использует в своей работе с 2012 года: если текст недостаточно прост, то прилагается резюме на простом языке.
В Ваймупуу давно хотели сделать подобный проект, где важная информация была бы доступна и на простом языке и сейчас получили на это финансирование. К счастью, требования доступности теперь возросли, и потребность в простом языке стала очевидной.
Опыт Ваймупуу был оценен учреждениями и компаниями, которые пригласили команду
НКО Ваймупуу для консультирования своих сотрудников в области простого языка.
Проект «Интеграция людей с ограниченными возможностями посредством перевода описания социальных услуг на простой язык» стартовал 1 октября 2021 года, в настоящее время завершена подготовительная работа и можно приступать к основной работе. Тексты выбираются партнером проекта — Департаментом социального страхования, в первую очередь на простом языке будут изложены тексты о поддержке жертв насилия.
Одним из правил простого языка является обязательство тестирования текста перед его публикацией среди целевой группы. У Ваймупуу есть возможность сделать это — за годы работы сложилась сеть организаций, в которых активные руководители и их клиенты готовы предоставить отзывы о текстах. В проекте участвуют 6 различных дневных и опорных центров со всей Эстонии. Партнер проекта НКО Экотарк помогает анализировать обратную связь.
Тексты, созданные в ходе проекта, сделают понимание социальных услуг доступным для тех, кому официальный язык кажется слишком сложным, но кому действительно нужна информация о услугах в социальной сфере.
Тексты будут опубликованы на сайте Департамента социального страхования, где они доступны для общественности (более миллиона индивидуальных читателей ежегодно).
Ваймупуу также опубликует тексты на своем веб-сайте, так как основная целевая группа Департамента социального страхования также является читателями Ваймупуу – это люди с особыми потребностями и их родственники.
Проект завершится 31 марта 2023 года, к этому времени 60 страниц (исходный объем) важной информации будут переведены на простой язык. Поскольку в Эстонии много русскоязычных людей, эстонские тексты на простом языке также переводятся на русский язык и тестируются на местной русскоязычной целевой группе.
О деятельности Ваймупуу вы можете узнать на сайте www.vaimupuu.ee и в Facebook.
РЕЗЮМЕ — ЗАКЛЮЧЕНИЕ
НКО Ваймупуу начал новый проект-
перевод важных текстов на простой язык.
Из этих текстов можно узнать
где можно получить совет и помощь,
если у вас есть вопросы или проблемы.
Информация о помощи жертвам насилия
переводятся в первую очередь.
Информация на простом языке понятна всем:
и тем, у кого есть трудности с чтением и
тем, кто плохо говорит на эстонском языке.
Тексты на простом языке тестируются
людьми с ограниченными интеллектуальными возможностями
из 6 организаций со всей Эстонии.
Тексты для перевода предоставлены Департаментом социального страхования,
проект финансирует Фонд активных граждан.
Тексты будут опубликованы на вебсайте
Департамента социального страхования
и на вебсайте Ваймупуу.